3-й армійський корпус проводить ребрендинг своїх підрозділів та знаків розрізнення

Командування 3-го армійського корпусу, також відомого як “Трійка”, ініціював ребрендинг усіх підпорядкованих підрозділів відповідно до стилю дизайну 3-ої окремої штурмової бригади - формування, на базі якого створено корпус. Зміни були оприлюднені на офіційних сторінках кожного підрозділу в соціальних мережах, а також були помічені на нещодавніх церемоніях нагородження.
Отже 53-тя механізована бригада зберігає герб князя Володимира Мономаха, але оригінальний зелений геральдичний щит з синьою облямівкою замінено на стандартний шеврон у стилі "Трійки". 1-й механізований батальйон та мотопіхотний батальйон також отримали оновлені емблеми.


Отже 60-та механізована бригада повністю оновила свою емблему. Хоча мотив лева був збережений, він з'явився в новому дизайні. 1-й механізований батальйон та мотопіхотний батальйон бригади також отримали нові емблеми.
Отже 125-та окрема важка механізована бригада також оновила свої емблеми до стилю "Трійки". 2-й механізований батальйон та медична рота також отримали оновлені варіанти.

Єдиними підрозділами, безпосередньо підпорядкованими 3-му армійському корпусу, які ще не перейшли на новий стиль, є 63-тя механізована бригада, яка нещодавно пройшла ребрендинг, а також 52-а артилерійська бригада. Цікаво, що артилерійська бригада досі офіційно не визнана 3-м армійським корпусом як така, що перебуває під його командуванням, незважаючи на заяви самої бригади про протилежне.
Якщо вам сподобався цей контент, найкращий спосіб підтримати наш сайт - поділитися ним і слідкувати за нами на X, Блюскі і Facebook.
Теми:
Пов'язані публікації
Наша спільнота
Згадані підрозділи
Підтримайте нас








During the first month of 2026, Russia’s advance amounted to 245 km²
The Kraken regiment also received a chevron. The 125th, 60th brigades, and Kraken have their own flags, which are designed in the style of the 3rd separate assault brigade.
When will Troika make a sequel to Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura?
I do think that the short-hand for the 3rd Army Corps is pronounced, and transliterated, as something like “triyka” (from трійка), not as “troika” from Russian. But it’s just a tiny thing.
Yes, my friend. I passed it on to Jerome so he can edit it:)